Agustus 05, 2016

Lirik Girls Generation - 그 여름 (Sailing) (0805) And Translate Indonesia



 
 
Romanization:
jinagan gyejeol geu sairo saegyeojin chueok
geu jungedo oneul nan neol cheoeum bon geunal tteoolla
haessal joheun yeoreumnal neoui sunsuhan useum
nunbusideon geu sungani yeongwoni doel jul
neon arasseulkka
ttaeron nunmulppunin sigando isseossjiman
jinan naldeulboda deo bit nal
gin yeohaengi doel tenikka
Sailing into the night
eodum soge namgyeojindaedo kkeutkkaji
hamkke hagiro hae
urin again and again and again
nan sewori jinalsurok huimihaejinda haedo
jikyeogal geoya geu yeoreum eoneu narui yaksokcheoreom
http://sync.mathtag.com/sync/img?type=sync&mt_exid=20&redir=http%3a%2f%2fdis.criteo.com%2frex%2fmatch.aspx%3fc%3d2%26uid%3d%5bMM_UUID%5d
euneunhan dalbit geu araero
buseojin pado soriedo
jigeum neon honjain geon anilkka nan buranhaejyeo
oneul gibuneun eottaessneunji,
museun il isseossneunji,
gwaenchanheunji, ne modeun pyojeongi nae haruga dwae
ttaeron i modeun sarange iksukhaejyeoseo
neoui georeumi neuryeojindaedo
nan neol gidaril tenikka
Sailing into the night
eodumppunin bamhaneul arae
kkeuti boiji anhdeorado
urin again and again and again
nan sewori jinalsurok huimihaejinda haedo
meomchuji anha geu yeoreum eoneu narui yaksokcheoreom
eodil hyanghae gaya halji hemaeji anha
sumanheun banghwang soge seonmyeonghi
banjjagideon byeolbicceul chajaseo tteonan
gin hanghaeui kkeuteseo
jeo meon gireul dora dasi mannan segyeneun
neoya You know it’s true
Stay together sailing into the night
on badaui gipeun eodumdo
pingkeu bicceuro mandeureojun neol wihae
again and again and again
nan sewori jinagado heundeulliji anheulge
meomchuji anha geu yeoreum chanranhaessdeon sonyeocheoreom
byeonhaji anha mae yeoreum hangyeolgatdeon sowoncheoreom
yaksokhaejwo

Terjemahnnya Bahasa Indonesia:
Kenangan terukir diantara musim yang terlewati
Di antara itu semua, ku ingat di hari pertama bahwa aku melihatmu
Tertawa polosmu di hari musim panas yang cerah
Tahukah kau
Saat yang menyilaukan itu akan menjadi sebuah keabadian
Meskipun ada waktu yang penuh dengan air mata
Ini akan menjadi perjalanan panjang
Itu akan lebih cemerlang dari masa lalu
Berlayar dalam malam
Meski mungkin kita bisa ditinggalkan dalam kegelapan
Mari kita bersama-sama sampai akhir
Kita lagi dan lagi dan lagi
Meskipun mungkin menjadi samar
Aku akan tetap seperti janji pada hari musim panas
Di bawah sinar bulan yang lembut
Untuk suara ombak yang kasar
Aku cemas bahwa kau mungkin sekarang sendiri
Bagaimana perasaanmu,
Apa yang terjadi denganmu,
Jika kau baik-baik saja, semua ekspresimu membuat hariku
Kadang-kadang, kau mungkin menjadi terbiasa dengan semua cinta ini
Dan kecepatanmu bisa melambat
Tapi aku akan menunggu untukmu
Berlayar dalam malam
Di bawah langit malam yang hanya penuh dengan kegelapan
Meskipun kita tidak dapat melihat akhir
Kita lagi dan lagi dan lagi
Meskipun mungkin menjadi samar
Saya tak akan berhenti seperti janji pada hari musim panas
Aku tidak akan kemanapun tidak tahu ke mana harus pergi
Kau adalah dunia yang kutemukan saat aku berbelok
Pada akhir perjalanan panjang
Bahwa aku berangkat saat aku menemukan bintang dengan jelas berkilau
Selama pengembaraan yang tak terhitung jumlahnya
Kau tahu ini benar
Tetap bersama-sama berlayar dalam malam
Bagimu, siapa yang membuat kegelapan di seluruh laut
Menjadi merah muda
lagi dan lagi dan lagi
Aku tidak akan goyah bahkan saat hidup terlewati oleh kita
Aku tidak akan berhenti seperti gadis bersinar di musim panas itu
Aku tidak akan berubah seperti keinginan yang berubah setiap musim panas
Berjanjilah padaku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Single Ke-18 JKT48 Kimi wa Melody

sinar mentari yang menjadi sihir musim semi seluruh kota dan semua orang jadi bercahaya angin yang berhembus pun tanpa sadar membuatku ...